Примерные ошибки при изучении немецкого языка
Кто не
один год учит немецкий язык, скорее всего, встречался с проблемой, когда
какое-либо русское слово, возможно, перевести разными словами по-немецки,
схожими по значению. Схожими - если доверять словарю, который все буквально переводит. Иногда бывает очень полезно знать, какое из слов следует применять, иначе можно попасть
впросак.
Одним из камней затруднения является применение предлогов в немецком языке.
Но не лишь предлогов. Разные словосочетания, которые не поддаются точному
переводу или, что ещё сложнее, значение их переиначивается при переводе. Человеку, который изучает немецкий
язык онлайн, тяжело выбрать из 2-х, либо 3-х немецких слов, которые на наш язык
вроде бы переводятся однозначно, но для немцев каждое из таких слов имеет своё
значение.
Вопросы присылайте на почту Deutsche@ausbildung.ru.
